《我與你 他與我》梅姐唱錯歌詞

Image for post
Image for post

早前寫《流浪花》,提及歌手錄音時可能唱錯歌詞或唱錯音,違反了填詞人的意思但未必有人發現,這個情況並不罕見,梅艷芳也曾經試過。

歷年來梅艷芳為TVB唱過不少劇集主題曲,大家最記得的或者是《赤的疑惑》甚至是《IQ博士》,但都是外購劇的歌,本地劇集中首推《交出我的心》,在1985年她唱了一部電視劇《挑戰》的主題曲,這是翁美玲的遺作,她更加是在劇集播映期間輕生,但除此之外,我猜大家對《挑戰》已沒什麼印象,據聞當年反應欠佳,至於主題曲《我與你 他與我》就更加沒人記住。

《我與你 他與我》是一首「煇黃」合作的作品,我敢說是比較差的一首,旋律平平無奇,沒有神采,畢竟1985年的顧嘉煇已從創作的黃金期稍稍回落。這首歌講述的三角戀,也並非霑叔擅長的題材。

在第二段正歌有這兩句歌詞:

『我既愛他都愛你
世界裡有幾多個我』

相信意思人人都明,但梅姐卻唱成『我嘅愛 他都愛你』,將「既」唱成「嘅」,這一句就解不通了。這次又為什麼沒有人發現?我猜,首先「我嘅愛」這三個字是能解的,所以可不知不覺地過關;另外,這首歌本身有其他地方也是用口語寫的,分別有:『那個算對 邊一個錯』、『邊個說得清楚』、『何必要佢受害來製造結果』,或者在這情況下,出現「嘅」字也變得合理,所以令人放下介心吧。

相關文章:

《流浪花》歌詞唔啱音之迷

Written by

朱米高,傳媒人,基督徒,曼聯迷,識少少音樂,中了80,90年代的廣東歌毒,每天筆錄每一首廣東歌印象,風雨不改,希望寫一千篇。

Get the Medium app

A button that says 'Download on the App Store', and if clicked it will lead you to the iOS App store
A button that says 'Get it on, Google Play', and if clicked it will lead you to the Google Play store