《海旁獨唱》又見Madonna

Image for post
Image for post

葉蒨文改編Madonna熱爆全球的作品《Material Girl》成為《200度》,在香港也極度流行,亦確立了傻大姐形象,隨後葉蒨文在同一大碟中改編兩首Madonna,其中將《La Isla Bonita》改編成《海旁獨唱》延續熱情曲風。

當年的改編歌,大部份都依照原曲為藍本去編曲,變動很少,《海旁獨唱》也跟原作的音樂編排相當近似,而歌詞,當年就有不成文規定,要盡量跟原作的意思改編,但又不是每一首都如此,上述所提及的兩首,填詞人林振強都自行發揮出另一個意念,《海旁獨唱》在他筆下變成一個雖浪漫又淒美的故事。一個在海邊等待情郎歸來的女人,可惜等到死了,對方始終沒有歸期,雖然結果有點悲慘,但又不會跟輕快的旋律格格不入,這有賴填詞人敏銳的音樂感。

葉蒨文的歌路的確十分全面,動靜皆宜,每張專輯都有至少三四種大為不同的曲風,我認為她的音樂天賦,在同期女歌手中,是數一數二的高。

https://youtu.be/5ggv5KJcd_0

相關文章:

《200度》葉蒨文由此變傻

Written by

朱米高,傳媒人,基督徒,曼聯迷,識少少音樂,中了80,90年代的廣東歌毒,每天筆錄每一首廣東歌印象,風雨不改,希望寫一千篇。

Get the Medium app

A button that says 'Download on the App Store', and if clicked it will lead you to the iOS App store
A button that says 'Get it on, Google Play', and if clicked it will lead you to the Google Play store