Image for post
Image for post

改名真係好重要,所以武漢肺炎千祈不要說成武漢肺炎。歌當然一樣,改個好名或壞名都無妨,但切勿太普通,例如今天我分享的歌,是關淑怡的《無盡的愛》,正因為名字太普通,你未必即時有印象,其實這首歌是改編張信哲的《愛如潮水》,知道邊首未?

其實《無盡的愛》和《愛如潮水》,兩個歌名的意思也很類近,國語版的歌名就更有意境。兩首歌詞的內容也差不多,就是痛心自己喜歡的人放縱自殘,但同時因為愛是無盡,所以隨時等待給予對方一點慰藉,最大不同只是歌手的性別而已。通常國粵語版本寫同一樣的題材,粵語版很易容被比下去,單是廣東歌要考慮更多的聲韻已輸在起跑線,但林振強是高手,這首《無盡的愛》的歌詞跟李宗盛填詞的《愛如潮水》比較,我覺得不相伯仲,只有歌名無法相比。

關淑怡的演繹感情豐富到位,與原唱張信哲各有千秋,廣東版的編曲都差不多,但《無盡的愛》的鼓聲更真實和有動感,我猜是由Donald Ashley演奏。

台灣樂壇在八九十年代,連續出現幾位很高音、有點像女孩子的男歌手,除了張信哲,有已故的張雨生、林隆旋,還有優客李林的林志炫,究竟他們吃了甚麼?

原曲《愛如潮水》是張信哲的代表作

相關文章:

《叛逆漢子》關淑怡給人第一印象就是冷

Written by

Get the Medium app

A button that says 'Download on the App Store', and if clicked it will lead you to the iOS App store
A button that says 'Get it on, Google Play', and if clicked it will lead you to the Google Play store