《Amour》出動西班牙文

Image for post
Image for post

張學友的第一張大碟《Smile》氣勢迫人,令他成為了超級新人王,翌年初推出第二張大碟,以少有的雙主打為碟名,《Amour遙遠的她》水準亦相當高,全碟所有歌都具有主打的條件。

第一首派台歌是《Amour》,這是由西班牙歌改編的作品。我曾分享過,《情不禁》大碟中的《如沒有你》也是西班牙歌,但原來早在幾年前學友已改編過西班牙文作品,甚至直接將原曲『Amour』的一句保留在歌詞中並成為歌名,Amour一字即是愛的意思。

也許西班牙人都比較浪漫,《如沒有你》和《Amour》都有一份醉人的情懷,《如沒有你》柔情、《Amour》哀傷,由張學友演繹,變得很地道很香港,但吸引力不減。這首歌的副歌尤其簡單,悅耳且充滿感情。特別一提,《Amour遙遠的她》大碟還有另一首《愛戀的星火》,也充滿歐陸情懷,卻是本地原創,日後定必與大家分享。

《Amour》的填詞人雨言其實是當年的DJ兼《勁歌金曲》主持人黃靄君。她的丈夫是詞作比她多好多倍的陳少琪,而女兒陳明憙現於樂壇也甚活躍。我記得TVB當年為《Amour》和《遙遠的她》拍MV,特意找來同一位女演員擔任主角,以串連兩首歌,該人正是陳雅倫。在廣東歌中用上「amour」一字,還有陳松伶的《溫馨不再Sans Amour》,「Sans Amour」解作沒有愛。而EYT亦曾將《Amour》惡攪成《阿媽》,由盧海鵬扮演張學友。

靚聲版
學友多年後再翻唱,唱且腔完全改變
原曲真係好西班牙

相關文章:

《遙遠的她》特別記得兩句歌詞

Written by

朱米高,傳媒人,基督徒,曼聯迷,識少少音樂,中了80,90年代的廣東歌毒,每天筆錄每一首廣東歌印象,風雨不改,希望寫一千篇。

Get the Medium app

A button that says 'Download on the App Store', and if clicked it will lead you to the iOS App store
A button that says 'Get it on, Google Play', and if clicked it will lead you to the Google Play store