【達明系列4】《今天應該很高興》歌名有骨

千千闋歌與我常在
2 min readDec 11, 2018

近來多人移民,但又怎會多得過80年代的香港?有幾年,我每年進出機場數次就是為了送別親友,那是啟德機場的時代。

《今天應該很高興》的歌詞是達明其中一首殿堂級作品,剛推出已有大量的評論,但我仍想講多一次,因為這首歌詞,實。在。太。勁。

歌詞結構很明顯:1) 描寫現況;2) 回憶舊時的溫馨;3) 抒發懷念他方親友的情感。這樣的結構,好容易寫得好老土,但潘源良沒有。首先,寫懷念之情,卻沒有用上「懷念」或類近意思的字詞。上述的1) 和 2),原來都是一種鋪排,描寫得越美好,就越突顯現時人心裡面的落寞。

歌裡出現的人名包括偉業、瑪莉、永達、大傑、秀麗、樂敏,估計是虛構的人物,但都刻意經營得老老土土,就似平凡的舊同學、教會弟兄姊妹,但這樣才有feel ,令人想起自己的青澀時代也有過一群純情的同學和親友,這些人名也跟《跳舞街》歌詞中天花龍鳳的虛構名字形成天地之對比。

副歌是全首歌最堪玩味之處,「應該」本是一個頗正面的詞語,但「今天應該很高興」和「今天應該很溫暖」這兩句,顯然不能直接解讀,因下一句是:「只要願幻想彼此仍在面前」,原來所謂應該的場面,卻是現實情況不容的。

《今天應該很高興》是潘源良最高峰之作,記錄當下社會的集體情感,而且技巧高超,將「說話有骨」這種修辭用得巧妙,又難得用字非常簡單易明。

達明一派的作品大部份由達哥獨力完成音樂部份,《今天應該很高興》是少數明哥有份參與作曲的。

相關文章:

【達明系列3】《沒有張揚的命案》哀悼初心

--

--

千千闋歌與我常在

朱米高,傳媒人,基督徒,曼聯迷,識少少音樂,中了80,90年代的廣東歌毒,每天筆錄每一首廣東歌印象,風雨不改,希望寫一千篇。